ハンズアカデミー

一般文書から専門分野まで翻訳
中国と日本でビジネスを行う企業をバックアップ

  • 幅広い中国語翻訳のニーズに合わせます
  • 訳文を母国語とするスタッフが担当
  • 中国語のホームページデザイン制作や印刷も対応
  • 納品10日以内の変更は無料
  • 公式サイトはこちら
実績 料金 翻訳の質
平成19年設立 11.5円/字~ 微妙なニュアンスを考慮して翻訳
住所 電話番号
東京都渋谷区渋谷3-10-14 2F 03-6418-4277
平日/10:00~20:00

キャンペーン情報

【中国語翻訳とデザインのダブルプランや定額サービスも】
翻訳だけでなく、ホームページ制作、ホームページ更新、紙面デザインなどの制作作業も合わせて依頼できるため、トータルのコスト削減が可能になります。
定期的に翻訳を依頼した場合には、定額・月額プランの提案も可能です。

ハンズアカデミーの特徴

ネイティブ翻訳者が対応する正確な翻訳

翻訳元と翻訳後の特徴的な表現やニュアンスを考えながら、文書の用途に適した翻訳を行っているハンズインターナショナルの中国語ビジネスサポートサービス。一般文書から専門文書まで、お客様の希望に合わせてきめ細やかに翻訳します。
翻訳内容の例として挙げると、ホームページやWEBサイトの多言語対応、ビジネス契約書や取扱説明書、飲食店のメニューや看板、ホテルや宿泊施設向けのパンフレット、一般の方の手紙やメール文など、あらゆる文章の翻訳に対応しています。
翻訳をする前の見積もりだけであれば無料で承ります。また、翻訳対象物がデータになっていない紙原稿のときでも翻訳できます。お客様のご要望に合わせて対応していますので、まずはお気軽にお問合せください。

翻訳×デザイン制作も可能

中国語の場合には、繁体字・簡体字に対応し、その他にも英語、韓国語の翻訳もしています。さらに翻訳だけでなく、ホームページ制作などの制作物、たとえばパンフレットやチラシなどのデザインから印刷までトータルに承っています。その後のホームページの更新とアップロードの作業もセットで受け付けています。外国語のサイトの更新作業が難しい方は是非お任せください。パソコンとスマートフォンの表示に対応したレスポンシブサイトのデザインもできます。
翻訳からデザイン・印刷までできる業者は少ないので、お客様のニーズに最後までしっかりと応えます。バナー制作や文章制作も可能ですので、お気軽にご相談ください。

ハンズアカデミーのクチコミ

  • 人物影
  • ペンネーム:大友さん 性別:男性

    サイトのリリースの中国語翻訳をお願いしました。短納期にも関わらずスピーディーに対応してもらいました。中国での宣伝活動のスタートがスムーズに切れました。また機会があればお願いしたいです。

  • 人物影
  • ペンネーム:清水さん 性別:女性

    定期的に翻訳をお願いしています。当社では基本的な部分を翻訳してもらって、その後に部分的に社内で中国語文章を追加しています。基本となるビジネスプランの翻訳をお願いしているので、そこに関していつもご支援いただいています。

  • 人物影
  • ペンネーム:A.Tさん 性別:女性

    ホームページ翻訳を依頼しました。依頼するときには翻訳者だけでなくエンジニアの方にも同席してもらいました。サイトのつくり方の考えや方針についての話しも聞けたのでとても勉強になりました。翻訳だけじゃなくて心強かったです。

  • 人物影
  • ペンネーム:上田さん 性別:男性

    パンフレットの翻訳をお願いしました。パンフレットのキャッチコピーの翻訳についても、直訳でなくちゃんと考えられた中国語のコピーになっていて感心しました。いろいろな翻訳を手がけられているので、そういう意味での質も高いのだなと思います。

  • 人物影
  • ペンネーム:KITAさん 性別:男性

    いくつかの翻訳会社から見積もりを取ったのですが、実績を比較してこちらに発注しました。ネイティブスタッフがいることと、母国語の訳者が担当するとこのことだったので、そこがポイントになりました。希望納期通りに対応してもらえました。

  • 公式サイトはこちら

TOPへ戻る

TOPへ戻る